【范俊军】抢救和保护民族语言的法规政策解读
首先纠正一下,研究员前要加一个副字,网络上如果没有这个字,就会麻烦了。
非常高兴有这么一个机会,跟大家一起学习和交流。多样性问题实际上是可以从很多方面来理解的,或者说从各个层次上去看这个问题,比如说学术的层次上,从全球战略的角度去看,还有就是一个国家从它政策法规制订的理据方面去看,我这里当然是讲语言多样性,因为语言多样性是文化多样性的基本内容,所以随便也不能不兼顾文化的多样性。
我要说主要三个方面的内容。第一,全球语言濒危状况;第二,教科文组织相关法规文件;第三,对法规文件的几点认识。
一、全球语言濒危状况
在当代,现代信息技术的快速发展、大众传媒的迅猛扩大、基础教育的广泛普及、交通的空前便利,经济的全球一体化,在给人类带来了丰富的物质生活和精神生活享受的同时,也给全球生物-文化多样性带来了严重的危机,威胁着地球和人类自身的可持续发展。
语言快速走向濒危和消亡,是当代世界语言多样性危机的主要表现形态。表现在以下几方面:
1.众多的语言,使用人口在急剧减少。
全世界目前现存6900多种语言,其中使用人口在百万以上的约320种,总使用人口约为62.6亿。全世界总人口约为64.6亿。就是说,全世界约97%的人口仅使用着世界4%的语言,全世界96%的语言仅为3%的人口在使用。可见,全世界绝大多数语言只有极少数的使用人口。
2.语种消亡的速度比物种消亡速度还要快。
目前,全世界不到2周就有1种语言灭绝。照此下去,至本世纪末,全世界大多数地区90%的语言将会消亡,被少数强势语言所取代。
据估计,现代科学能够发现的物种,大约有500万种。每天有75种灭绝,每小时灭绝3种。与物种消亡速度比较,语种消亡速度要快。
3.全世界正在走向濒危和灭绝的语言几乎都是少数民族和少数人口族群的传统母语。
我国的情况也比较严峻。大陆128种少数民族语言中,除了20多种使用人口在10万以上的语言外,其他语言使用人口多为几万或几千人,还有一部分语言使用人口只有几百人甚至几十人。约70左右的少数民族语言处于濒危或正在走向濒危。
语言灭绝的原因有外部和内部原因。外部原因如:战乱和军事冲突;宗教迫害与宗教矛盾冲突;种族矛盾与仇杀;生存压力和经济逼迫;外来文化的侵蚀;母语教育的缺失与衰败;自然灾害引起的族群灭绝和人口大量死亡。内部原因如:民族和族群对母语的态度消极、母语感情的丧失。内部原因往往有其外部根源。
因此,多样性危机是一个全球性问题。语言文化多样性对人类社会的重要性如同生物多样性对自然界的重要性一样。抢救和保护文化遗产,是一项全球性的任务。
二、教科文组织相关法规文件
从上世纪80年代末、90年代初以来,欧美国家的一些非政府组织、民间团体、学界专家和社会名流,积极呼吁和推动一些国家政府和联合国开展文化多样性的保护工作。比如说,欧洲委员会1992年出台了《欧洲地方语言及少数人语言宪章》(一般简称《欧洲语言宪章》)(EUROPEAN CHARTER OF REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES)。同年底,联合国会议上形成了一个决议Rights of persons belonging to national or ethnic,religious,linguistic minority(35/147《在民族或种群、宗教、语言上属于少数的人权宣言》)。1996年100多个非政府组织和民间团体、专家学者和国际名流在巴塞罗那召开了语言人权大会,形成了一个《世界语言权利宣言》。教科文组织派代表参加了会议。旨在推动教科文组织形成一个关于语言权利的文件。虽然教科文组织没有专门就语言权利问题在联合国教科文组织大会上产生形成决议或文件,但这个会议和宣言对于推动教科文组织重视全球语言问题,无疑起到了重要的作用。自90年代后期以来,教科文组织组织召开了一系列的非政府组织和国际专家会议,研究全球语言多样性危机问题,在随后的一系列保护文化多样性的宣言、公约、决议中,都明确地保护语言多样性纳入保护文化多样性的基本内容。可见,教科文组织对语言遗产的保护问题是给予了充分的关注的。
比如:1999年的教科文组织大会上,确定每年2月21日为世界母语日。随后出台的法规、文件有:
《世界文化多样性宣言》以及《实施行动要点》
《保护非物质文化遗产公约》
《保护和促进文化表现形式多样性公约》
《语言活力与语言濒危》以及《行动计划建议案》
以上公约、宣言和文件都有明确的关于语言问题的条款和条目。总之,教科文组织一系列法规文件中,是将世界语言多样性作为世界文化多样性的基本内容来定义和确认的。最后一个是专门针对濒危语言抢救与保护的具体实施文件。
三、对法规文件的几点认识
教科文组织的上述法规高瞻远瞩、内容丰富、内涵深刻,意义重大。无论对相关政策措施的制定、学术理论研究,还是具体的实施工作,都具有重要指导作用。它们无疑也是我们学术界开展相关研究和实践活动的指导思想和行动准则。值得认真学习、广泛宣传。我在《关于濒危语言研究的几点思考》一文中曾经谈到了文件的有关精神。以下简要谈几点认识。
(一) 充分理解和把握“抢录”和“抢救”、“保存”与“保护”的内涵。这是两种不同的策略、方法和目标。
抢录,就是对濒危语言尽快地进行调查记录,赶在语言消亡之前,尽最大能力进行收集和记录。
抢救,就是对尚有一些活力和生命力的濒危语言,要采取必要的可能措施进行救治。
抢录的目标,就是要最大程度地、尽可能充分地保存濒危语言的语料和相关遗产资源。
抢救的目标是保护,即尽可能延长濒危语言的生命力。
因此,必须根据这两种不同策略和目标,指导濒危语言的理论研究和实践活动。
(二) 濒危语言的抢录与保护是一项社会系统工程。需要政府、语言族群、专家学者的积极参与。政府是主导,应该提供政策、法律、制度、财力保障;语言族群是主体,只有他们积极参与,具有主体意识,抢救和保护行动才可能取得成功。
教科文组织文件特别强调这一点。要充分地发挥语言文化族群在保护和传承自己的语言文化遗产中的主体作用,要让语言族群在传承和保护自己的语言文化中获得充分的物质和精神利益。因为只有这样,才谈得上可持续发展。这一点,我们做得很不够。
(三) 提高学术服务社会现实生活的意识,自觉实现从“为学术而学术”到“为社会现实服务、关注社会发展的重大实践问题”的研究转向。
在抢救和保护文化遗产和语言遗产工作开展方面,我国的现状不容乐观。目前显得盲目、主观、急功近利。学界主要停留在出版学术著作、发表论文成果;地方政府只能部门满足于搞形象工程项目来获得国家的资金。David Cristal 在教科文组织国际专家特别会议主题发言中明确指出,广泛提高公众意识是一项极其重要的工作,匆忙出版学术著作,起不到实际的宣传作用。对公众进行不懈的广泛宣传,这是政府和专家学者份内的工作。如果公众对濒危语言和文化遗产保护意识,达到保护濒危物种的觉悟水平,那么语言文化遗产的保护和可持续发展就会成功。所以,媒体、教育要持久地开展这方面的宣传。
(四)建议开展保护区语言学和保护区文化学的研究和实践活动。《语言活力与语言濒危》文件也提出了一个很重要的思想:保护区生物学要与保护区语言学并行发展。这就是说,我们要像设立自然生物保护区那样,建立语言文化保护区,而且要大力地进行这方面的理论研究和具体实践。
濒危语言的理论研究固然是必要的,但不是主要的。联合国教科文的法规文件的意图很明显,要着力实施保护行动。《世界文化多样性宣言》和《语言活力和语言濒危》中都有实施行动计划。
我们也希望,在广东也仿照国外那样,进行个抢救、恢复和复兴少数民族濒危语言和文化遗产的试点工程。为全国树立一个示范。
好的,就讲到这里,谢谢大家。
【主持人】我们现在也在对广东和海南的少数民族一些濒危语言,用范老师的话来说在做抢录的工作,我们做不到保护,因为还需要政府的参加,我们到当地调查时,得到了当地政府和有关部门的大力支持,但是让他们拿出保护的措施,他们确实也没有财力和这方面的人力、物力,好象也没有这个积极性,你去一个客人帮他们整理一下,他们也是很积极支持的,但是干大的起来,可能也不容易。但是无论如何,起码可以做到抢录下来、保存下来。
下面请广东外语外贸大学新闻传播学院於贤德教授做“民间文学与非物质文化遗产”的演讲。